Форум СМИ-Политика, литература, телевидение • Просмотр темы - Культурно-языковая полифония России

Культурно-языковая полифония России

Культурно-языковая полифония России

Сообщение admin » 13 июл 2012, 07:52

Культурно-языковая полифония России: дар судьбы или проклятие?

http://www.lgz.ru/article/19407/
Контактный e-mail: webadmin88@bk.ru
admin
Site Admin
 
Сообщения: 2502
Зарегистрирован: 05 мар 2009, 19:23
Откуда: СМИ

Re: Культурно-языковая полифония России: дар судьбы или прокляти

Сообщение Яроцкий » 13 июл 2012, 09:49

Интересно, а кем предлагаются русским студентам "паттерны ябедничанья"?
Дихотомию "подражание - преображение" автор с педантичностью отличника-первокурсника попыталась разложить на молекулы и атомы. Получилось, надо сказать, неубедительно.
Да и с примерами надо поосторожней. "Хлеб", "собака" и корень "лош" заимствованы не русским языком, а задолго до него. Это общеславянские (а в случае с "хлебом", возможно, и общеиндоевропейские) формы.
Непонятно, почему только латинские буквы и несоблюдение падежных окончаний вызывают у автора "душераздирающие впечатления". Лексика, графика, морфология - равноценные уровни языка, зачем их противопоставлять?
О какой "русской диаспоре" на Украине говорит автор? Это 80% киевлян ("культура с маленькой буквы") диаспора? Или 100% Крыма? Или, может, Гоголь ("культура с большой буквы") - диаспора?
Как-то, знаете, неуютно читать такое под подписью "профессор МГУ". Интересно, науку автор относит к культуре с большой или маленькой буквы?
Яроцкий
 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 04 июл 2012, 00:51

Re: Культурно-языковая полифония России: дар судьбы или прокляти

Сообщение Валерий. » 16 июл 2012, 14:26

Яроцкий писал(а):Дихотомию "подражание - преображение" автор с педантичностью отличника-первокурсника попыталась разложить на молекулы и атомы. Получилось, надо сказать, неубедительно.
Ну почему дихотомию, наша культура достаточно миролюбива, хотя и осторожна? Скорее, можно говорить об эволюции, постоянном успешном "переваривании" внешнего - для внутреннего "употребления".
Яроцкий писал(а):Да и с примерами надо поосторожней. "Хлеб", "собака" и корень "лош" заимствованы не русским языком, а задолго до него. Это общеславянские (а в случае с "хлебом", возможно, и общеиндоевропейские) формы.
Непонятно, почему только латинские буквы и несоблюдение падежных окончаний вызывают у автора "душераздирающие впечатления". Лексика, графика, морфология - равноценные уровни языка, зачем их противопоставлять?
О какой "русской диаспоре" на Украине говорит автор? Это 80% киевлян ("культура с маленькой буквы") диаспора? Или 100% Крыма? Или, может, Гоголь ("культура с большой буквы") - диаспора?
Как-то, знаете, неуютно читать такое под подписью "профессор МГУ". Интересно, науку автор относит к культуре с большой или маленькой буквы?

Боюсь, Вы слишком увлеклись критикой вопросов, через которые автор выражает свой взгляд на проблемы языка и культуру и ничего не сказали об основныз идеях статьи - опасности разрушения языка (лишь вскользь упомянули её, и лягнули автора) и общей тенденции унификации культуры, вопросах совместимости (на первый взгляд различных) культурных ценностей, проблемы "единого языкового пространства". Как-то всё мелочно у Вас выходит. Я не говорю, что не надо критиковать, если есть на то основания, но нельзя упускать из виду и общий взгляд. Мелко-крическое не должно заслонять общие идеи. Если эти идеи Вам не нравятся, так и пишите, а не спотыкайтесь на мелочах, не мельтешите.
Валерий.
 
Сообщения: 522
Зарегистрирован: 15 авг 2011, 15:20
Откуда: Москва, МГУ

Re: Культурно-языковая полифония России

Сообщение _Fedor » 16 июл 2012, 14:47

Языковая дивергенция дело естественное, как и интерференция. При значительных коммуникационных воздействиях средств массовой информации и сетевых взаимодействиях это не более опасно чем арго профессиональных подмножеств типа - мы говорим не ко'мпас, а компа'с. Раньше удаленность и изолированость тоже чуть не в каждой деревне формировали свой диалект. Даже московские филологи спорили с питерскими по поводу циников и киников и питерские победили, Википедия перенаправляет циников на киников :)
_Fedor
 
Сообщения: 21412
Зарегистрирован: 09 сен 2009, 19:53

Re: Культурно-языковая полифония России

Сообщение Валерий. » 16 июл 2012, 19:41

_Fedor писал(а):Языковая дивергенция дело естественное, как и интерференция.<...>Раньше удаленность и изолированость тоже чуть не в каждой деревне формировали свой диалект.
Сейчас это вновь повторяется - изолированность "деревень", а вот объединять уже нечем, потому что и СМИ и прочие "коммуникативные воздействия" и "сетевые взаимодействия" сами по "болотам" расползлись.
Валерий.
 
Сообщения: 522
Зарегистрирован: 15 авг 2011, 15:20
Откуда: Москва, МГУ

Re: Культурно-языковая полифония России: дар судьбы или прокляти

Сообщение Яроцкий » 16 июл 2012, 21:47

Валерий. писал(а): Как-то всё мелочно у Вас выходит. Я не говорю, что не надо критиковать, если есть на то основания, но нельзя упускать из виду и общий взгляд. Мелко-крическое не должно заслонять общие идеи. Если эти идеи Вам не нравятся, так и пишите, а не спотыкайтесь на мелочах, не мельтешите.


Валерий, чем ваши физиологические метафоры лучше вполне конкретных терминов?
Есть два способа реагирования на внешние стимулы: подражание (например, в Америке научный рывок обеспечила "силиконовая долина" - будем строить "силиконовую долину" под Москвой, при этом никто особо не задумывается, как впишутся по стилю в эту конструкцию русские учёные) и преображение (когда исходят из реальных условий развития науки в России, заимствуя из силиконовой и заодно и всяких прочих долин подходящие для этих условий приёмы и методы). Первое, естественно, намного проще - но и кпд близок к нулю, для второго, обеспечивающего реальный прогресс, требуется высокий культурный потенциал, в том числе и элиты. Проблема России в том, что она в настоящее время на преображение не ориентирована и, кажется, уже и не вполне способна, в ней безоговорочно доминируют романтики-подражатели. Либералы-западники теперь и олицетворяют российскую элиту. Язык, в котором культура материализуется, всё это фиксирует, не может не фиксировать. Поэтому русский язык, конечно же, неблагополучен. Автор об этом как будто догадывается, но излагает совершенно беспомощно. Я привёл пример глубокомысленной несуразицы, когда графика и морфология противоспоставляются лексике (при том, что русский язык переполнен неусвоенными англицизмами, "модными" (ничем иным, кроме моды на западный образ жизни, не мотивированными) заимствованиями), но на самом деле вся статья оставляет впечатление, будто она написана не профессиональным филологом, а журналистом. Смысл моей реплики в том, что профессору МГУ негоже излагать идеи ("общие" и "необщие") в подобном стиле. Иначе получается как раз та самая дискредитация культуры. Я не могу представить, чтобы профессор Оксфорда или Сорбонны допускал в статье элементарные ошибки и терминологические ляпы. Если Россия претендует на ту же роль, что Англия или Франция (а она обязана претендовать), то и профессора МГУ, главного вуза страны, не должны публиковать гондурасовские статьи.
Яроцкий
 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 04 июл 2012, 00:51

Re: Культурно-языковая полифония России: дар судьбы или прокляти

Сообщение Валерий. » 17 июл 2012, 05:49

Яроцкий писал(а):Валерий, чем ваши физиологические метафоры лучше вполне конкретных терминов?
Это дело вкуса и целей. Я стараюсь наиболее точно выразить свою мысль.
Яроцкий писал(а):Есть два способа реагирования на внешние стимулы
Полагаю, что "научный рывок" обеспечивался - научными центрами - Массачусеттс, Беркли, Стэнфорд (к которому "силиконовая долина" пристроилась как, скорее, центр технологий, чем науки) и др. Ещё - огромной массой иммигрантов - сначала евреев из довоенной Германии, потом немцев из послевоенной, потом снова евреев, русских, индийцев, китайцев...

Но вообще-то это вопросы экономики, политики, организации науки, истории, культуры. А ещё Вы касаетесь социологии. Разговор обо всём этом должен идти в совершенно ином ключе, в совершенно ином контексте, дискурсе, терминах, понятиях и, по-видимому, другими авторами. А данная статья - о языке, его роли, об обучении языку, литератеоатуре и о проблеме совмещения культурных ценностей. Я и отвечал Вам, имея в виде это, и только это. А Вы пытаетесь критиковать статью, пользуясь совершенно иными темами и критериями.

"Неблагополучие" языка связано не с предательством элиты и её неспособностью творить, её "романтичностью" и т.д. Язык страдает от трёх основных причин. Первая - носители языка не испытывают практической нужды в качественном, творческом, продуктивном общении, а значит и в качественном языке. Второе - государство не заинтересовано в качественных, творческих личностях, и не имеет потребности тратиться на них. Третья - важные для формирования потребностей в качественном языке силы - системы тотальной коммуникациии - не "мотивированы" на использование качественного языка и создание качественных коммуникационных (информационных и т.д.) творений. У них противоположные цели. И здесь возникает "элита", которая эти цели и реализует.

Далее, перед нами статья в газете. Статья, во многом публицистическая, поэтому Ваши упрёки относительно уровня статьи указывают не на те её слабости.

Но, повторюсь, статья не об этом, сейчас я отвечаю только на Ваши тексты.

Далее, Вы ошибочно полагаете, что у автора "графика и морфология противоспоставляются лексике". Такого противопоставления нет, и оно в принципе не возможно. Они лишь сопоставляются. Автор справедливо считает грамматику важнейшим "средством" ("инструментом") русского языка, важнейшей нашей культурной ценностью, сохранность которой просто важнее степени сохранности словарного фонда (не путать со смыслами, с семантикой, смыслы в статье, к сожалению, не рассматриваются). Известен языковедческий анекдот с фразой, в которой не было ни одного русского слова, но которая, будучи построенной грамматически по-русски, несла в себе массу смыслов.

Вопрос засорения языка чужими словами, а главное - чуждыми смыслами, наверное, стоит обсуждать, но нет стоит проводить эту мысль, пытаясь критиковать, по-видимому, не критикуемое.
Валерий.
 
Сообщения: 522
Зарегистрирован: 15 авг 2011, 15:20
Откуда: Москва, МГУ

Re: Культурно-языковая полифония России: дар судьбы или прокляти

Сообщение Яроцкий » 17 июл 2012, 09:09

Валерий. писал(а):...


Пример со Сколково я привёл для иллюстрации состояния и русского языка. Никакой социологии, тем более претензии блеснуть эрудицией (признаюсь, я имею самое смутное представление о "силиконовой долине", не говоря уже о перечисленных вами учебных заведениях).
"Качественный язык" - дикое словосочетание, на вашем примере показывающее, к чему ведет недооценка лексики.
"Глокая . бодланула бокра..." - это всего лишь опять-таки иллюстрация Щербы к теме "Значение грамматических элементов языка". Говорить здесь о каких-то "богатых смыслах", да еще о "важнейшей культурной ценности", просто смешно. Если бы это было так, то в школах следовало бы изучать не "Я помню чудное мгновенье...", а "Дыр бул щил убе щур...".
Публицистика бывает разная. Например, художественная, научная и просто штампованная. Солженицын и Распутин и в публицистике остаются художниками, так же, как Аверинцев и Топоров - учеными. Те, кому не дано, пользуются "фотошопом". Мне представляется, что "фотошопная" публицистика - это не уровень профессора МГУ. Вы, по-видимому, считаете иначе. Останемся каждый при своём.
Яроцкий
 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 04 июл 2012, 00:51

Re: Культурно-языковая полифония России

Сообщение _Fedor » 17 июл 2012, 09:58

""фотошопная" публицистика - это не уровень профессора МГУ" - не дотягивают в своих кафедральных мурзилках до легитимности ? :)
_Fedor
 
Сообщения: 21412
Зарегистрирован: 09 сен 2009, 19:53


Вернуться в Обсуждение материалов предыдущих номеров "Литературной газеты"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 28