Austin Hunter писал(а):Юлия писал(а):Смущает оформление книг в ставшей традиционной серо-коричневой гамме. Художник, понятно, не со стороны, и такое навязывание мутных и мрачных тонов - это неспроста.Марина Королёва писал(а): главной задачей проекта, представляющего собой серию книг о различных сторонах повседневной жизни является воспитание у детей и подростков толерантности, взаимного уважения традиций, обычаев и культуры разных народов.
http://rus.ruvr.ru/2011/02/25/46155174.html
За плевок в Тарковского автору отдельное недоумение. Впрочем, плевок был, конечно, не в режиссёра, а в его почитателей. (А это ловкость губ такая - плюёшь как бы в одних, а разносится шире.) Там в комментариях верно уловили приёмчик, предлагают продолжить Солженицыным, ведь "нечитаемый".
Начали во здравие, а кончили за упокой.
При всём моём критическом отношении к позиции Марины Королёвой, не могу не отметить, что её замечание схватывает суть вопроса. Проза Улицкой мне напоминает детскую прозу Натана Рыбакова ("Кортик"). А сделанное ею в Израиле заявление лишь подтвердило это моё ощущение - и в целом ощущение её прозы как русскоязычной, а не русской по культуре.
Что же касается якобы плевка автора в Тарковского - не надо передёргивать. Автор подсмеивается над пижонством некоторых граждан вечно ювенильного возраста, и если это кое-кого задело - поделом!
Многое из советской культуры не является по культуре русским. И скорее всего бесследно отомрет. И уже отмирает. Например, пролетарский интернационализм много вреда нанес. А что касается повести "Кортик", это типичное советское произведение для пионерского возраста. И весьма талантливое. Просто Вам охота испражнуться на Рыбакова, как на автора "Детей Арбата". Это понятно. У коммуниста он и должен вызывать зубовный скрежет.