Ну... это что... только цветочки. Ягодки-то, впереди.
Граф... — королевское должностное лицо в раннем средневековье западной Европы, а затем — восточной и Российской Империи вцелом.
В английском варианте, это — earl (в древнеанглийском варианте 'eorl'), первоначально обозначающее высшее должностное лицо, но со времен норманнских королей превратилось в почётный титул. Однако, позвольте напомнить, замечая вам, что якобы "английское" слово pearl означает «жемчужина», что соответствует древнему и русскому в слове «перламутр», «перлина» и даже «перлы» (укр. «перлина» произносится, как — «перлына»). А ввиду того, что "п" в слове иноземных повторений "глухая", то вполне понятно как могут образоваться, изменяясь, высказывания «ты мой бриллиантовый» или «перламутровый».
Как сообщалось ранее, в Римской империи, префекты принимали титул «собеседника дворца императора», или, собственно — «товарища», который германские народы, после покорения различных территориальных областей, применяли к своему народному званию «grau» и/или «grav», из чего и произошёл нынешний титул в слове граф (нем. graf), пишут некоторые исследователи, бездумно переписывая чью-то этимологическую ошибку.
Однако вновь, анализируя соответствия пояснений и переводов с историческими событиями прошлого можно заметить, что это слово происходит от единого русского корня «гра» и предлога «в» или «у», с изменённым и глухим звучанием в заимствованиях «v» или «u» — из нераздельного письма и говора далёкого прошлого, в современном значении «игра» или «игрок». Рассматривать и выводить титулярное слово «граф» от старогерманского диалекта в именовании вождя «гау(п/б-в/ф)» неверно, так как «gau» имеет вполне самостоятельное корневое значение и этимологию.
Да, термин Gau заимствован из германских диалектов, так как первоначально так именовались сельские общины древних жителей современных территорий Германии с примерной численностью в сотню человек, но это не "гра у" кого-то и не "гра в" карты или кости.
Графская корона составлялась из золотого венца с девятью остриями, увенчанными именно жемчужинами. Она ничем не отличалась от своего немецкого прототипа, в отличии от баронской, которая повторяла аналогичный знак достоинства, принятый во французской геральдике — высокий расширяющийся кверху золотой обруч, раз обвитый жемчужной нитью. И хотя один из вариантов баронской короны был схож с графской, в ней было только семь жемчужин, а не девять, как у графов.
Вот вам и ещё одно доказательство о "херусках", а затем и "укров" на древних русских землях современной Германии.