Форум СМИ-Политика, литература, телевидение • Просмотр темы - Позитивный словарь.

Позитивный словарь.

Позитивный словарь.

Сообщение Родамiр » 06 июл 2012, 15:21

статья "Светлый путь".
http://www.lgz.ru/article/19289/
Бытует объяснительно-оправдательное мнение, что экспрессивная краска лаконичного нецензурного букво- или словосочетания отсылает нашего современника к аутентичной ритуальной духовности предков-язычников. Так это уже метафизика – царство универсальных принципов. И в тех заоблачных сферах питается постмодернизм, присутствующий на нашей бренной земле в форме отрицания как этического, так и эстетического опыта предшественников (в данном случае более поздних, нежели язычники). В погоне за якобы новизной оскорбляется, перечёркивается традиция в её фундаментальной природе и интеллектуальном порядке. Что об этом знает простой русский мужик из подворотни или простая смелая девушка с кинокамерой?



К сожалению, есть такое мнение. Но оно, в принципе, совершенно ложное, мнимое. Подлежит отрицанию.
И это мнение ничем не подкреплено. Для чего автор им пользуется? Цель?

Известно, что хор в древнегреческом театре выполнял функцию чисто эмоциональную. Хор выкрикивал некие эмоциональные (неважно, с положительным или отрицательным смыслом) фразы, начисто лишённые значения, и должен был, таким образом, создать у зрителя ощущение важного, а то и кульминационного, момента жизненного* спектакля (спектакли тогда игрались для богов сутками – умножение жизненных ситуаций, бытийного КАТАРСИЧЕСКИ-очищающего опыта). Предполагается, что эти фразы-выкрики и стали позже основой для безбожного мата. Таким образом, мы не можем отрицать этико-эстетические ценности древности (оценивать которые с точки зрения современного человека вообще довольно наивно), лишённой эмоционально-негативного лексикона, т.е. мата. Мат появился много позже. (Я здесь не разделяю т.н. «язычество» на славянское и греческое, поскольку и автор не разделяет. О славянстве, в массе своей, мы вообще согласны ничего не знать).
Так что и постмодернизм, применительно к древним культурам, ни при чём. Это исключительно современное явление – поскольку разрушает этико-эстетические нормы с точки зрения современного человека, разрушает, таким образом, нынешние ценности (древних норм мы не чувствуем, поскольку лишены чувственной стороны Единой Культуры, потому и толково говорить о ней не можем: на одном интеллекте далеко не уедешь). Чем тоже весьма вреден.
Аватара пользователя
Родамiр
 
Сообщения: 547
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 13:57
Откуда: РАсения (РАсея - страна, семена Бога РА сеющая)

Re: Позитивный словарь.

Сообщение Родамiр » 16 июл 2012, 11:24

В книге Лао-цзы "Дао-де-цзин" можно прочесть, что при появлении позитивного возникает и негатив. Это объективное проявление (закон) того, что называется Дао или Великой Пустотой. При этом добавляется, что человек и Дао нераздельны ( и неслиянны). Это означает, что мы, люди, можем ограничивать потоки негатива, сводить к необходимому нам минимому (minimum minimorum). То есть Великая Пустота не лишена, благодаря человеческому восприятию, активности, субъектности, субъективности, Личности. То есть речь о Боге.

О Слове. Когда-то давно, не помню в какой книге, но попалась на глаза строчка, в которой говорилось, что до 17 века в русском языке не было слов с негативной эмоционально-экспрессивной окраской. Ну не было и всё тут. Они появились позже, и мы их можем ограничить, как носители Дао.

Из этого следует, что можно было сделать глупость. Но сказать нелепицу было нельзя.

Язык, таким образом, предстаёт, как самостоятельная субстанция, которая воздействует на человека, и на которую воздействует человек. Системное единство. Личностное (Любовь) и надличностное (Великая Пустота) совпадают. Японский язык, кстати, во многом повторяет природные звуки.

Следовательно, сказать "Я умею летать" означает принципиальную возможность человека действительно летать. Без самолётиков.

Чтобы узнать свои возможности нужно не засорять язык, по возможности увеличивать число слов и букв в алфавите. И не будет предела нашему БОГатству.
"РОДная культура" (Ведизм) viewtopic.php?f=22&t=520

"Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус".
Белинский В.Г.
Аватара пользователя
Родамiр
 
Сообщения: 547
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 13:57
Откуда: РАсения (РАсея - страна, семена Бога РА сеющая)

Re: Позитивный словарь.

Сообщение Родамiр » 02 авг 2012, 00:43

Соотношения коренных слов даёт возможность уличить подлинный смысл слова. Обратимся, например, к слову "вера".

Фразы "Доверяй, но проверяй" и "поверить алгеброй гармонию" указуют на слова с одним корнем "вер". И значение этого корня вовсе не слепое тертульянское (шутка) допущение - "верую ибо абсурдно". А Знание.

ВЕДАНИЕ!
"РОДная культура" (Ведизм) viewtopic.php?f=22&t=520

"Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус".
Белинский В.Г.
Аватара пользователя
Родамiр
 
Сообщения: 547
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 13:57
Откуда: РАсения (РАсея - страна, семена Бога РА сеющая)

беЗкорыстный, беЗплатный.

Сообщение Родамiр » 09 авг 2012, 11:58

Ницше, при всей своей сомнительности, говорил о том, что в языке нет совсем никакого иного значения, кроме метафорического. Как это возможно, отрицать конкретное значение слова? Метафора сочетает в себе одновременно две стороны Бытия (это слово употреблено, поскольку Ницше - философ): вещественность и образность. Они в своей системности (как отдельной субстанции) задают существование некой высокой особой сферы. Как видно, Ницше намекал на существование сакрального значения Слова. Прозрачно намекал, нужно сказать.

Посему, составные слова (префиксальные) провоцируют совсем иную их оценку. Неожиданно выглядят слова с приставкой "бес". Особливо лихое словцо "бескорыстный".


Языковые реформы, основанные на фонетическом принципе сами по себе сомнительны. Поскольку этот принцип не является в языковой системе основным. Особенно ясно это выглядит в этимологической науке - мы не устраиваем этимологической переклички между словами на основании фонетического сходства, как основного. Так в этимологии, так и в орфографии - поскольку язык является системой.


Совсем недавно нам предлагали писать "жи-ши" с буквой "ы". Чудеса в решете.

P.S.
http://www.foma.ru/article/index.php?news=2032
Историческое (а не фонетическое) правописание не препятствует развитию языка во всех иных отношениях. Если бы для "современности" языка нужно было бы непременно видоизменить его право писание в соответствие с произношением, то по-английски (вполне современный язык, не правда ли?) мы бы писали "inof" вместо исторического "enough". Таких примеров - сотни. Русский язык не обладает и никогда не обладал чисто фонетическим правописанием. Более того, выравнивание правописания "под произношение" нанесло бы языку огромный вред, разорвав те смысловые и этимологические связи, которые очевидны только при историческом правописании. Просвещенные пароды это понимают, поэтому никому и в голову не приходит коренным образом изменить правописание английского, французского, испанского языка. Предпринятая несколько лет назад попытка очень осторожного, половинчатого упорядочивания правописания немецкого языка вызвала бурю возмущения по всему немецкоязычному мipy, и иные страны вовсе отказываются следовать этим переменам.

Фонетическое правописание — пустое стремление, недостижимое состояние языка. Произношение постоянно меняется, и внешнему облику древних слов никогда не поспеть за новым выговором. Напротив, бережно поддерживая преемственность прошлого и настоящего, народы приумножают свою памятъ, облекают свой опыт в непреходящие, долговечные слитки мудрости, названные, по евангельскому слову, глаголами вечной жизни. Вспомним, что к латинской азбуке, которой доныне пользуется вся Европа, только прибавляли новые буквы, не отнимая понапрасну ничего. Вспомним, что возродившийся из пепла иврит по своему древнему обычаю вовсе обходится на письме одними только согласными - и тысячи тысяч учат этот язык, невзирая на трудности. Вспомним, что народ островного Китая до наших дней хранит еще древнейший образ своего письма и при этом терпит ничуть не больше неудобств, чем те китайцы, что живут под игом большевиков на материке и пи шут по указке властей "упрощенными" письменами.
Ведь целые века необходимы для того, чтобы возникли смысловые связи между словом, его написанием и значением. Разрушить же эту преемственность можно и одним варварским декретом.
"РОДная культура" (Ведизм) viewtopic.php?f=22&t=520

"Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус".
Белинский В.Г.
Аватара пользователя
Родамiр
 
Сообщения: 547
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 13:57
Откуда: РАсения (РАсея - страна, семена Бога РА сеющая)

Re: Позитивный словарь.

Сообщение Родамiр » 12 сен 2012, 14:20

Родамiр писал(а):статья "Светлый путь".
http://www.lgz.ru/article/19289/
Бытует объяснительно-оправдательное мнение, что экспрессивная краска лаконичного нецензурного букво- или словосочетания отсылает нашего современника к аутентичной ритуальной духовности предков-язычников. Так это уже метафизика – царство универсальных принципов. И в тех заоблачных сферах питается постмодернизм, присутствующий на нашей бренной земле в форме отрицания как этического, так и эстетического опыта предшественников (в данном случае более поздних, нежели язычники). В погоне за якобы новизной оскорбляется, перечёркивается традиция в её фундаментальной природе и интеллектуальном порядке. Что об этом знает простой русский мужик из подворотни или простая смелая девушка с кинокамерой?



К сожалению, есть такое мнение. Но оно, в принципе, совершенно ложное, мнимое. Подлежит отрицанию.
И это мнение ничем не подкреплено. Для чего автор им пользуется? Цель?

Известно, что хор в древнегреческом театре выполнял функцию чисто эмоциональную. Хор выкрикивал некие эмоциональные (неважно, с положительным или отрицательным смыслом) фразы, начисто лишённые значения, и должен был, таким образом, создать у зрителя ощущение важного, а то и кульминационного, момента жизненного* спектакля (спектакли тогда игрались для богов сутками – умножение жизненных ситуаций, бытийного КАТАРСИЧЕСКИ-очищающего опыта). Предполагается, что эти фразы-выкрики и стали позже основой для безбожного мата. Таким образом, мы не можем отрицать этико-эстетические ценности древности (оценивать которые с точки зрения современного человека вообще довольно наивно), лишённой эмоционально-негативного лексикона, т.е. мата. Мат появился много позже. (Я здесь не разделяю т.н. «язычество» на славянское и греческое, поскольку и автор не разделяет. О славянстве, в массе своей, мы вообще согласны ничего не знать).
Так что и постмодернизм, применительно к древним культурам, ни при чём. Это исключительно современное явление – поскольку разрушает этико-эстетические нормы с точки зрения современного человека, разрушает, таким образом, нынешние ценности (древних норм мы не чувствуем, поскольку лишены чувственной стороны Единой Культуры, потому и толково говорить о ней не можем: на одном интеллекте далеко не уедешь). Чем тоже весьма вреден.



То греки. А теперь о славянах.

"Землю-матушку приравнивали к Богоматери. Верили, что бранящийся матерно оскорбляет трёх матерей: свою собственную, Мать Сыру Землю и Богородицу. Мат дозволялся лишь в одном случае: чтобы отогнать нечисть. Ведь тогда оскорблялась не Матерь Лада, а чёртова мать (то есть баба-яга)."
Д.Дудко. "Матерь Лада. Божественное родословие славян", М., 2002, стр. 35.


Как мы видим, уличить славян-русов в варварстве и в этом случае не получилось. Как бы это не хотелось автору статьи. Она этих сведений не знает.

И не хочет знать.
Последний раз редактировалось Родамiр 29 янв 2013, 19:12, всего редактировалось 1 раз.
"РОДная культура" (Ведизм) viewtopic.php?f=22&t=520

"Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус".
Белинский В.Г.
Аватара пользователя
Родамiр
 
Сообщения: 547
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 13:57
Откуда: РАсения (РАсея - страна, семена Бога РА сеющая)

Re: Позитивный словарь.

Сообщение Родамiр » 29 янв 2013, 19:02

На "периферии" Русского литературного языка (то есть в разговорном языке) крайне редко употребляется слово "МАЛЫЙ".
У нас всё маленькое. Хорошо, что есть Малый Театр, - хотя бы его мы ещё не называем "маленьким".

Тут можно говорить о влиянии говоров и наречий русского языка, за счёт которых пополняется лексический состав Русского литературного языка: в РЯДЕ наречияй и диалектов у слов формально есть уменьшительно-ласкательный суффикс, а вот сама эта ласкательность ( -еньк-) на семном уровне (сема - элемент значения лексемы) в значение слова (в ЧАСТИ диалектов) не входит.

Всё же такое влияние в отношении слова "маленький" затянулось и пора - только в Русском литературном языке (но не в наречиях) - маленькое называть маленьким, а малое - малым.

Да будет в языке нашем как можно больше слов! Из говоров и наречий!
Последний раз редактировалось Родамiр 03 фев 2013, 21:46, всего редактировалось 1 раз.
"РОДная культура" (Ведизм) viewtopic.php?f=22&t=520

"Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус".
Белинский В.Г.
Аватара пользователя
Родамiр
 
Сообщения: 547
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 13:57
Откуда: РАсения (РАсея - страна, семена Бога РА сеющая)

Re: Позитивный словарь.

Сообщение Родамiр » 03 фев 2013, 21:43

В наше время, когда идеи заграничной "демократии" пытаются всеми правдами и неправдами (последнее чаще) манипулятивно проникнуть в нашу жизнь, когда даже на самом простом уровне нет патриотических идеологем (казалось бы что трудного в том, чтобы в качестве основной составляющей будущей Идеологии опубликовать формулу "Россия - наш Дом!"?), тогда роль СМИ, как ни крути, становится важной.

Посему, дабы утвердить родную страну как Родину, как Отечество, Отчизну, необходимо эти слова печатать с БОЛЬШОЙ Буквы.


Каждый из нас где-то, на просторах России, родился, у каждого есть своя малая родина... Но сама наша страна - это большая Родина. Потому и обозначение соответствующее. Оно просто не может быть иным.

Не хочу ничего навязывать, но я уверен в том, что пишу.
"РОДная культура" (Ведизм) viewtopic.php?f=22&t=520

"Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус".
Белинский В.Г.
Аватара пользователя
Родамiр
 
Сообщения: 547
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 13:57
Откуда: РАсения (РАсея - страна, семена Бога РА сеющая)

ИЛЛЮЗИОН.

Сообщение Родамiр » 29 мар 2013, 20:25

Сейчас наши СМИ напоминают собой нечто монстрообразное: если каналу "Россия", работающму на государство, ещё как-то веришь, то всё остальное (один Ургант чего стоит) вызывает впечатление 5 колонны.

Относится это и к "важнейшему из всех искусств" - к кинематографу. Фильмы, да и само ТВ (и немало печатных изданий) создают только иллюзию правды, симулякр. Все сведения, которые подаются как чуть ли не истина в последней инстанции (визуальная картинка максимально приближена по своим свойствам к свойствам Объективности), создают почву для манипуляция общественным сознанием.

Чтобы это максимально нивелировать, нужно кинематограф - как это и было на заре его существования! - назвать и называть - "ИЛЛЮЗИОН".


- Вы куда идёте?

- В иллюзион.



Нынче СМИ, как то сооружение для благородных людей, для интеллигенции, - телескоп (из фильма "ПОСРЕДНИК", 1990), выполняют зачастую деструктивную функцию.
Книга (как телескоп из фильма) превращается в бульварное чтиво: Правды не найдёшь.

Сплошной иллюзион.
Последний раз редактировалось Родамiр 20 апр 2013, 12:31, всего редактировалось 1 раз.
"РОДная культура" (Ведизм) viewtopic.php?f=22&t=520

"Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус".
Белинский В.Г.
Аватара пользователя
Родамiр
 
Сообщения: 547
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 13:57
Откуда: РАсения (РАсея - страна, семена Бога РА сеющая)

Re: Позитивный словарь.

Сообщение Родамiр » 19 апр 2013, 16:47

Был раньше такой учебный предмет в школе - "Природоведение" (хорошее название).

Нсколько знаю, сейчас его решили назвать довольно аморфно - "естествознание".


Было бы вполне разумно назвать его - "Природолюбие".


Кто не любит своей природы, земли своей, страны своей, тот - паразит.
(Любопытно, что некоторые из авторов ЛГ умудрились ругать природу. Ну так и пусть они живут среди искусственных деревьев и пластмассовых цветов, - как на кладбище).
"РОДная культура" (Ведизм) viewtopic.php?f=22&t=520

"Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус".
Белинский В.Г.
Аватара пользователя
Родамiр
 
Сообщения: 547
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 13:57
Откуда: РАсения (РАсея - страна, семена Бога РА сеющая)


Вернуться в Искусство

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1