Форум СМИ-Политика, литература, телевидение • Просмотр темы - Лос Парра

Лос Парра

Re: Лос Парра

Сообщение Бутерброд » 31 мар 2012, 15:43

http://www.lingvaroom.ru/perevod-pesni- ... a-la-vida/

Спасибо жизни, что столько мне дала.
Дала мне очи – их открываю
чтобы отличить черное от белого,
И увидеть звездное дно неба,
И узнать любимого в толпе.

Спасибо жизни, что столько мне дала.
Дала мне слух, чтобы записать
И день и ночь, сверчков и канареек,
И молотки, турбины, лай и ливень,
И нежный голос моего мужчины.



Спасибо жизни, что столько мне дала.
Дала мне голос и словарь
Чтобы произнести слова:
Мама, друг, брат, и свет,
Освещающий путь души того, кого люблю.

Спасибо жизни, что столько мне дала.
Дала мне ноги – с их помощью
Я прошла по городам и лужам
Пляжам и пустыням, горам и равнинам,
И твоему дому, твоей улице и твоему двору.

Спасибо жизни, что столько мне дала.
Дала мне сердце, которое трепещет,
Когда смотрю на плоды человеческого разума,
Когда смотрю на добро так далеко от зла,
Когда смотрю в глубину твоих ясных глаз.

Спасибо жизни, что столько мне дала.
Дала мне смех и слезы,
Так отличаю счастье я от горя -
Два вещества, из которых сделаны мои песни,
И ваши песни – это мои песни,
И все песни – мои собственные песни.

Спасибо жизни, что столько мне дала.

http://youtu.be/UW3IgDs-NnA

http://www.cancioneros.com/nc/685/0/gra ... leta-parra

Gracias a la vida
(Violeta Parra)

Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me dio dos luceros que, cuando los abro,
perfecto distingo lo negro del blanco,
y en el alto cielo su fondo estrellado,
y en las multitudes el hombre que yo amo.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado el oído que, en todo su ancho,
graba noche y día grillos y canarios,
martillos, turbinas, ladridos, chubascos,
y la voz tan tierna de mi bien amado.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado el sonido y el abecedario,
con él las palabras que pienso y declaro:
madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
la ruta del alma del que estoy amando.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado la marcha de mis pies cansados;
con ellos anduve ciudades y charcos,
playas y desiertos, montañas y llanos,
y la casa tuya, tu calle y tu patio.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me dio el corazón que agita su marco
cuando miro el fruto del cerebro humano,
cuando miro el bueno tan lejos del malo,
cuando miro el fondo de tus ojos claros.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto.
Así yo distingo dicha de quebranto,
los dos materiales que forman mi canto
y el canto de ustedes que es el mismo canto,
y el canto de todos, que es mi propio canto.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.


Анхель Парра пел эту песню изменяя слова
В первом куплете вместо «el hombre» - «la mujer»

Во втором вместо «bien amado» «bien amada».

В третьем куплете «la ruta del alma de quien voy amando».


Аккорды
http://www.tusacordes.com/secciones/ver ... p?id=30008


а здесь вот так
http://www.tusacordes.com/secciones/ver ... p?id=11264

Em B7 Em
Gracias a la vida que me ha dado tanto
D G
me di dos luceros que cuando los abro
B7 Em
perfecto distingo lo negro del blanco
B7 G
y en alto cielo su fondo estellado
D B7 Em
y en las multitudes al hombre que yo amo
По борщам и филей.
Аватара пользователя
Бутерброд
 
Сообщения: 2278
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 18:20

Re: Лос Парра

Сообщение Жан Собакин » 03 апр 2012, 05:13

И вообще, спасибо всем хорошим людям за то, что они есть.
Есть много желающих поделиться собственным горем, а вот желающих поделиться собственным счастьем не хватает.
Аватара пользователя
Жан Собакин
 
Сообщения: 29345
Зарегистрирован: 10 окт 2010, 15:03

Re: Лос Парра

Сообщение Варвара » 03 апр 2012, 14:31

Уважаемый Бутерброд, Вам большое спасибо с сайта tiwy.com, на котором опубликована статья о Виолете Парра. И от автора статьи тоже.
Варвара
 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 11:37

Re: Лос Парра

Сообщение Бутерброд » 04 апр 2012, 01:58

Спасибо за статью, очень качественная статья.
И вообще на вашем сайте очень много интересного.

В исполнении Inti-Illimani очень мощно прозвучали многие песни Виолеты Парра.
Особенно меня трогают Run Run Se Fue P'al Norte, Rin Del Angelito и Corazón Maldito, которые вышли на альбоме 1971 года "Autores Chilenos"
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/70/
и затем были перезаписаны в эмиграции в Италии.


Inti Illimani - Corazón maldito
http://youtu.be/FzXVFdEQDbk


Марта Жарова таким образом перевела текст песни
Corazon Maldito
"Злое сердце"

Ответь мне, сердце,
что так трепещешь ты,
что ты трепещешь,
как колокольчик?
О, как же рвешься ты,
о, как ты рвешься!
Как часто бьешься!

Или не видишь ты:
я среди ночи
мечусь бессонно,
как в море вздыбленном,
как в море грозном –
корабль по волнам?
Что сон мой гонишь?

Что возомнило ты?
Не из железа я
и не из камня.
Так не обходятся,
как ты – со мною,
с цепными псами.
Живу в изгнанье.

Что за вина на мне,
чтоб опускать меня
на дно страданья?
Так произвол свой
над бедным узником
творят жандармы.
Иль смерть – твой дар мне?

Стенами прочными
надежно скрыто ты,
тверды те стены,
и кровь кипит во мне,
и кровь теснится,
как бедный пленник,
твой бедный пленник.

О, злое сердце,
не размышляешь ты,
не размышляешь:
немо, слепо и глухо
ты от рождения.
Ты от рождения
Несешь мне муку.

Без размышления
несешь мне муку.



_____________
Corazón maldito
(Violeta Parra)

Corazón, contesta
por qué palpitas, sí,
por qué palpitas
como una campana
que se encabrita, sí,
que se encabrita.
¿Por qué palpitas?

¿No ves que la noche
la paso en vela, sí,
la paso en vela
como en mar violento
la carabela, sí,
la carabela?
Tú me desvelas.

Qué te estás creyendo,
no soy de fierro, sí,
no soy de fierro.
Me tratas lo mismo
como a los perros, sí,
como a los perros.
Es mi destierro.

¿Cuál es mi pecado
pa’ maltratarme, sí,
pa’ maltratarme
como el prisionero
por los gendarmes, sí,
por los gendarmes?
Quieres matarme.

Pero a ti te ocultan
duras paredes, sí,
duras paredes,
y mi sangre oprimes
entre tus redes, sí,
entre tus redes.
¿Por qué no cedes?

Corazón maldito
sin miramiento, sí,
sin miramiento,
ciego, sordo y mudo
de nacimiento, sí,
de nacimiento.
Me das tormento.

Sin miramiento,
me das tormento


А вот на концерте в 2002 году звучит песня Виолеты Парра Run Run Se Fue P'al Norte , поёт Макс Берру, один из основателей ансамбля, а здесь он как приглашённый музыкант.

http://youtu.be/fayYhdAeYwQ?t=51m55s
Последний раз редактировалось Бутерброд 04 апр 2012, 04:08, всего редактировалось 5 раз(а).
По борщам и филей.
Аватара пользователя
Бутерброд
 
Сообщения: 2278
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 18:20

Re: Лос Парра

Сообщение Бутерброд » 04 апр 2012, 02:25

И в исполнении Inti-Illimani и Изабель Парра прозвучало такое монументальное произведение созданное на стихи Виолеты Парра , как кантата
Луиса Адвиса "Canto Para Una Semilla" вышедшая в 1972 году.
Это произведение наверное одно из высших достижений культуры Латинской Америки.

http://youtu.be/q5a7a65RW_8

Вот фрагменты современного исполнения этой кантаты в Италии

EL AMOR
http://youtu.be/OSYjw0Y4NoQ

CANCION FINAL
http://youtu.be/vU0BGby8pk4
По борщам и филей.
Аватара пользователя
Бутерброд
 
Сообщения: 2278
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 18:20

Re: Лос Парра

Сообщение Бутерброд » 04 апр 2012, 03:22

Вот что писала Джоан , вдова Виктора Хары в книге "Виктор.Прерванная песня" про Виолету Парра и ее детей

"В 1957 году, во время второго года обучения в театральной школе, Виктор стал часто посещать кафе «Сан-Пауло » на улице Уэрфанос, в центре Сантьяго. Оно стало местом встречи деятелей искусств, которые собирались там в полдень за чашкой кофе.
Именно здесь он познакомился с Виолетой Парра.
Тогда она была известна в Чили лишь очень узкому кругу людей, хотя только что вернулась из своей первой поездки в Европу, которую объехала, знакомя публику, быть может впервые, с фольклором своей родины.
Кроме того, она записала на пленку множество подлинных чилийских народных песен. Будучи совершенно чуждой условности, Виолета одевалась просто, по-крестьянски, и, если женщины ее круга щеголяли пышными прическами или перманентными завивками, она оставляла свои волосы такими, какими их создала природа.
Она была первооткрывательницей и со своими двумя детьми, Исабелью и Анхелем, провела несколько лет в пеших странствиях по стране, собирая фольклор.
Она жила у крестьян или выступала в бедных, обветшавших цирках, которые переезжали в летние месяцы от селения к селению.

Виолета пела, следуя крестьянской традиции, почти монотонно, без всяких ухищрений, но ее голос и звук гитары вырастали словно из земли.
Виктор любил присоединяться к группе, всегда собиравшейся за ее столиком в кафе «Сан-Пауло».
Иногда они все вместе отправлялись в мастерскую ее приятеля художника, который жил неподалеку, и там Виолета варила на всех в огромной кастрюле чилийские бобы. Появлялось вино, гости много спорили, обменивались песнями, играли на гитаре, рассказывали разные истории, пока не
наступало время вернуться к работе. Виолета жила тогда в районе Ла-Рейна на окраине Сантьяго, вблизи гор, где у нее было маленькое бунгало.
Виктор был постоянным гостем в ее доме; он проходил в дальнюю комнату, чтобы посидеть с Виолетой, которая интересовалась его манерой играть на гитаре и пением. Она поощряла его, советуя продолжать заниматься пением, и ей даже пришла идея, что он с ее сыном Анхелем
могли бы выступать вместе, как народные поэты, которые попеременно импровизируют стихи, бросая друг другу вызов и стараясь превзойти соперника в остроумии. Эта идея так никогда и не осуществились, но юноши надолго стали большими друзьями.

Анхель, который выглядел изголодавшимся подростком, был младше Виктора и строптив нравом. Он с презрением относился к прилежным посетителям, которые, вооружившись записными книжками и магнитофонами, совершали паломничества к ним домой в Ла-Рейна, чтобы послушать его мать и поучиться у нее.
Всю свою жизнь он бродяжничал вместе с ней, и это ему наскучило, тем более что ему вменялось в обязанность таскать тяжелый магнитофон. Он страстно увлекался аргентинской народной музыкой, особенно песнями Атауальпы Юпанки, отличавшимися ярко выраженным социальным содержанием
и более богатым и утонченным аккомпанементом гитары, чем в чилийской фольклорной музыке..."

...
По борщам и филей.
Аватара пользователя
Бутерброд
 
Сообщения: 2278
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 18:20

Re: Лос Парра

Сообщение Бутерброд » 04 апр 2012, 03:38

Виолета с особым пониманием относилась к Виктору, высоко ценила его музыкальность и артистическое
дарование. «Он — лучший в Чили исполнитель народных песен»,— говорила она позднее своим детям. В
следующем, 1958 году, она написала специально для Виктора две песни в стиле типичных чилийских
святочных веселых напевов. «Молю тебя, донья Мария» («Doña Maria te ruego») и «Рождественские десимы»
(«Decimas por un nacimiento») были записаны на грампластинку вместе с другими рождественскими песнями
и включены в альбом ансамбля «Кункумен», который назывался «Чилийские рождественские песни»
(«Villansicos chilenos»).
____________
(Эти записи также были включены в переиздание альбома Виктора Хары 1966 года, вышедшее в 2001-м на Warner)
http://youtu.be/LevZsUGGjrI?t

______________

"...
Однако интерес к народным песням усиливался. Они стали непременным элементом демонстраций
левых сил и звучали на массовых митингах во время избирательных кампаний Альенде. В этой
некоммерческой сфере предстояло сделать многое. Анхель Парра специально вернулся в Чили из
Европы для участия в предвыборной кампании; дружба между Анхелем и Виктором возобновилась во
время их выступлений с песнями в поддержку Альенде. Они стали работать вместе с известными
певцами: Роландо Аларконом, Патрисио Маннсом, Эктором Павесом и другими, которые также
участвовали в предвыборной кампании.

Анхель и Исабель зарабатывали на жизнь, выс. вместе с Виолетой в Европе как исполнители
чилийских народных песен; вернувшись на родину, они обнаружили, однако, что слишком народны,
чтобы быть принятыми на радио, в ресторанах или ночных клубах — в тех немногих местах, где могли
работать профессионалы. Анхелю пришлось приобрести смокинг, а Исабель — вечернее платье. Они
выступали наряду с исполнителями коммерческих песенок в шоу, которое финансировала фирма по
производству широкоизвестного средства от болезни печени; шоу носило немыслимое название
«Шипучая соль Яста». Самым странным было, однако, то, что они вообще выступали в этом шоу, если
учесть, что в своем репертуаре они не шли на те же уступки, как в одежде."
Последний раз редактировалось Бутерброд 04 апр 2012, 03:53, всего редактировалось 1 раз.
По борщам и филей.
Аватара пользователя
Бутерброд
 
Сообщения: 2278
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 18:20

Re: Лос Парра

Сообщение Бутерброд » 04 апр 2012, 03:51

В 1965 году, после взлета и бурной деятельности в связи с президентскими выборами, среди
сторонников Альенде наступило почти всеобщее состояние депрессии; и тогда возникла хорошая идея
воспользоваться новыми контактами, установленными деятелями искусств во время избирательной
кампании, чтобы создать некий противовес официальным средствам массовой информации, в которых
отныне преобладало влияние христианских демократов, победивших на выборах.

Именно в этот момент Анхель вместе с Исабель открыли пенью «Лос Парра» на улице Кармен, 340,
— в старом доме на весьма неприглядном месте, всего лишь в нескольких кварталах от центра города.
Даже Анхель не мог предусмотреть, какую важную роль суждено было сыграть его начинанию в
развитии движения народной песни, однако с самого начала стало очевидно, что оно отвечало
насущной необходимости. Идея была проста — найти место, где можно было создать неофициальную
обстановку, свободную от обычной цензуры или коммерческих ухищрений, куда исполнители
фольклорных песен могли приходить в будничной одежде, чтобы петь, обмениваться песнями и
идеями,— словом, своего рода артистический кооператив, где люди могли поесть простую пищу и
послушать чилийскую народную музыку, а также латиноамериканскую.
Анхель пригласил нас с Виктором, и однажды вечером, вскоре после открытия пеньи, мы зашли на
улицу Кармен. Вход был темным и непривлекательным. Не будучи в курсе дела, можно было
подумать, что здесь просто захудалый частный жилой дом. Мы прошли по темному коридору мимо
двух маленьких комнат, заставленных низкими деревянными скамейками и шаткими столами.
Казалось, ничего не происходило, мы совершили ошибку, придя в десять часов — назначенное время открытия.

Но в глубине дома на кухне обнаружились люди, деловито разогревавшие эмпанадас и разливавшие вино в стаканы.
Операциями руководила Марта, жена Анхеля, высокая женщина с поразительной
внешностью, которой помогала моя близкая подруга Фрида. Я почувствовала себя совсем как дома и
тут же присоединилась к ним. Чуть позднее стали подходить друзья и публика, а к одиннадцати
вечера дом заполнился. Было много знакомых лиц — писатели, деятели искусства, университетские
преподаватели, политики, даже несколько представителей более прогрессивного крыла партии
христианских демократов, и множество молодежи, особенно студентов. Хотя пенья существовала
всего несколько недель, у нее уже совершенно явно сложился круг постоянных посетителей.
Надо было быть действительно увлеченным человеком, чтобы три или четыре часа подряд слушать
музыку, сидя в тесноте на одной из этих неудобных деревянных скамеек, в темном и прокуренном
помещении. Исполнители, освещенные пятном света от небольшой лампы, сидели на крохотном
деревянном помосте, установленном в проеме между двумя комнатами на месте разобранной стены.
Эффект был впечатляющий и порождал внимание и сосредоточенность, несмотря на неофициальность
обстановки.
В то время постоянными участниками пеньи были Анхель, Исабель, Роландо Аларкон,
бывший музыкальный руководитель ансамбля «Кункумен», начавший приобретать известность как
композитор в среде «неофольклорного» движения, и Патрисио Маннс, молодой человек с юга Чили с
романтической внешностью, по происхождению немец, писатель, поэт и композитор.
Недавно созданная им очень красивая песня «Высоко в Кордильерах» («Arriba en la Cordillera») «пробилась» в
список самых популярных, и его участие в пенье способствовало привлечению публики.
По борщам и филей.
Аватара пользователя
Бутерброд
 
Сообщения: 2278
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 18:20

Re: Лос Парра

Сообщение Бутерброд » 04 апр 2012, 04:09

В первое наше посещение пеньи большое впечатление на нас произвела Исабель, и мы потом это долго обсуждали.
Мы знали ее много лет; я — более поверхностно, потому что она совсем недолго училась в балетной
школе, а Виктор был с ней очень дружен до ее отъезда в Европу. Он знал о ее постоянной
неуверенности в себе и в своем таланте; она была очень признательна Виктору за то, что он поощрял
ее продолжать заниматься пением и пробовать свои силы в качестве солистки. Возможно, она
страдала от навязанного ей ярлыка «дочь Виолеты» и боролась за то, чтобы найти свой собственный
путь. Но тогда в пенье эта миниатюрная женщина завладела аудиторией силой своей личности и
глубоким страстным голосом.

Анхель был превосходным гитаристом. Когда он пел, казалось, что он свивается в клубок вокруг
гитары, а его низкий, довольно резкий голос словно сопротивлялся собственной силе. Внешне он
казался слишком маленьким и хрупким для таких взрывов чувства. Когда брат с сестрой пели дуэтом,
они были воплощением жизненной силы, их голоса сливались в совершенном созвучии, дополняя друг
друга поразительным богатством оттенков.

Опыт, накопленный во время путешествий, и дружеские связи, установленные за рубежом, дали
возможность Исабель и Анхелю познакомить чилийскую публику с песнями других
латиноамериканских стран — со своеобразием традиционных венесуэльских песен, политическими
песнями Даниэля Вигльетти из Уругвая, ранними песнями Атауальпы Юпанки.
Музыка, исполнявшаяся в пенье, была нова и в другом отношении:
брат и сестра Парра привезли с собой множество латиноамериканских инструментов,
которые обогащали аккомпанемент песен.
Тут были и куатро из Венесуэлы, и типле — из Колумбии, и кена, чаранго, сампонья и бомбо — с севера, почти неизвестные
в Сантьяго, поскольку все они принадлежали к специфической культуре альтиплано.
В тот вечер Анхель выступил гостеприимным хозяином пеньи, и вдруг, во время одной из пауз, он
объявил о присутствии среди публики «моего друга, известного театрального режиссера Виктора
Хары» и, вложив Виктору в руки свою гитару, пригласил его спеть. Это выступление стало важной
вехой в жизни Виктора. Виктор пел свои собственные песни вперемежку с собранными им
малоизвестными народными песнями; его слушали в напряженной тишине, а по окончании раздались
оглушительные аплодисменты. На протяжении следующих пяти лет ему суждено было стать
неотъемлемой частью пеньи «Лос Парра».

Предложение Анхеля он принял как некий вызов, сознавая, что ему трудно будет сочетать участие
в пенье с работой в театре, что ложиться спать в три или четыре часа утра трижды в неделю крайне
изнурительно, но, по его мнению, дело стоило жертв. Он чувствовал, что обрел своего рода
мастерскую, которая должна была стать для него стимулом к сочинению музыки, он обрел аудиторию,
критическую и в то же время восприимчивую, готовую по-настоящему слушать, обрел место, где
можно говорить, что хочется, и обмениваться мыслями с людьми, заинтересованными в создании
песен, наполненных смыслом. Он знал: ему есть что дать, но в то же время есть многое, чему он может
поучиться сам.
По борщам и филей.
Аватара пользователя
Бутерброд
 
Сообщения: 2278
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 18:20

Re: Лос Парра

Сообщение Бутерброд » 04 апр 2012, 04:14


Вот пластинка вышедшая в 71-м с записями выступлений в "пенье" дуэта Исабель и Анхель Парра
http://youtu.be/pj_oxndpQb8


___________________________
"
...
С момента своего открытия в 1965 году на улице Кармен, 340, пенья «Лос Парра» утвердилась
не только как своеобразный и важный центр движения новой песни, но и как естественное место
встречи многих людей, придерживавшихся левых взглядов: от марксистов до леворадикальных
христиан. Большинство молодых людей, приходивших сюда, носили бороды в знак солидарности с
кубинской революцией.

Со временем внутренние стены дома разобрали, чтобы расширить первоначальное помещение, а
те стены, которые сохранились, были постепенно исписаны; если бы при тусклом свете свечей эти
надписи удалось прочитать, они стали бы свидетельством широкой поддержки, которой
пользовалась пенья, а также политических убеждений ее почитателей — со всей Латинской
Америки, а позднее со всего мира.

Когда в других латиноамериканских странах к власти пришли правые и последовали репрессии,
пенья «Лос Парра» стала убежищем для певцов из Бразилии, Уругвая и Аргентины.
Помню делегацию вьетнамских женщин, посетивших пенью, они были хрупки и красивы,
но у каждой из них — медали за участие в войне.

Пенья стала своеобразной постоянной выставкой прикладного искусства, где ремесленники —
мужчины и женщины могли показать и продать свои изделия.
Стены ресторана позади дома были увешаны гобеленами, сотканными Виолетой, и афишами
фестивалей песни, состоявшихся на Кубе.
Меню стало более разнообразным и включало хлеб домашней выпечки, антикучос, мате кон малисья и пебре '.
(Anticucho — латиноамериканский кебаб;
mate con malicia — настой парагвайского чая с добавлением крепкой тростниковой водки aguardiente;
pebre — острая приправа, куда входят мелкоизрубленный кориандр, лимонный сок, растительное масло, острый крепкий перец, и чеснок.)

Я наловчилась помогать на кухне в те часы, которые проводила в пенье.
В первые годы я часто сопровождала Виктора, но он сразу скрывался в маленьком сарайчике в глубине
патио, где запирался, чтобы поиграть на гитаре, распеться, поскольку в течение недели ему на это не хватало времени.
Перед тем как начать петь, он всегда бывал замкнут, очень сосредоточен, ни с кем не разговаривал.
Только потом, когда он сбрасывал с себя напряжение, к нему возвращалась общительность.

Пенья привлекала все больше людей. Те, кому не хватало места, обычно теснились в коридоре в
ожидании, когда кто-нибудь уйдет. Поскольку в помещении собиралось множество посетителей
зимой, там никогда не бывало холодно, хотя ледяные сквозняки свистели через плохо подогнанные
двери и окна других комнат. Люди грелись, собравшись у «брасеро» — открытой жаровни, полной
горячих углей; они кутались в пончо, «поджаривали» у огня ноги и потягивали мате.
Закончив петь, Виктор обычно дожидался конца выступлёний, и тогда все артисты,
объединившись в импровизированном финале, играли и пели вместе. Иногда это их так захватывало,
что они играли всю ночь напролет, после того как публика давно уже разошлась. Это было
компенсацией за долгие часы репетиций и бессонные ночи.

..."
По борщам и филей.
Аватара пользователя
Бутерброд
 
Сообщения: 2278
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 18:20

Пред.След.

Вернуться в Искусство

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2