Форум СМИ-Политика, литература, телевидение • Просмотр темы - О "Тихом Доне" и плагиате

О "Тихом Доне" и плагиате

Re: О "Тихом Доне" и плагиате

Сообщение Алексей_N » 23 авг 2013, 17:38

Рецензия (первая часть) на новую книгу шолоховеда В.О. Осипова, якобы рассматривающую все аргументы о плагиате и опровергающую их http://tikhij-don.narod.ru/Osipov_1.htm .


http://tikhij-don.narod.ru
Алексей_N
 
Сообщения: 40
Зарегистрирован: 10 окт 2010, 23:48

Re: О "Тихом Доне" и плагиате

Сообщение Алексей_N » 22 окт 2013, 19:52

Продолжается интересная история, связанная с фальшивыми письмами Горького сибирскому краеведу и литератору Анучину, сфабрикованными последним и включенными горьковедами из ИМЛИ в горьковские собрания сочинений - К. Азадовский "Обман под прикрытием «научной дискуссии»". НОВОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ № 122 (4/2013) http://nlobooks.ru/node/3816 . Показательным является маниакальное стремление имлийцев защитить честь мундира любой ценой, несмотря на полное отсутствие аргументов с их стороны. И фамилии в т.ч. знакомые по апологетике Шолохова: Н.Корниенко, Ф.Кузнецов (последний в статье Азадовского не упоминается, но он благословил публикацию фальшивок в качестве директора ИМЛИ и руководителя редколлегии 24-томного собрания писем Горького, издающегося в рамках его "полного академического академического собрания сочинений и писем"). Даже в таком в общем деидеологизированном и очень частном вопросе, никак не бросающем тень на самого Горького, ИМЛИ в принципе не способен признать ошибки. Чего же ждать в вопросах более серьезных, вроде того, что вынесен в заголовок этой ветки?
Алексей_N
 
Сообщения: 40
Зарегистрирован: 10 окт 2010, 23:48

«Тихий Дон», фольклорные заговоры, архив ротмистра Айгустова

Сообщение Алексей_N » 13 сен 2016, 23:25

Воинские заговоры из третьей части «Тихого Дона» в значительной степени заимствованы из собрания ротмистра Семена Айгустова конца XVII века, которое было опубликовано в этнографическом журнале «Живая старина», № 1, 1907 г. На эту же публикацию опирается любовный заговор из архива Ф.Д. Крюкова, впервые опубликованный в 2010 г. Таким образом Ф.Д. Крюков и автор «Тихого Дона» использовали один и тот же фольклорный источник, известный прежде всего специалистам. Вероятность того, что независимо друг от друга это сделали два разных человека, ничтожно мала. Подробно см. http://tikhij-don.narod.ru/Aigustov.htm .

http://tikhij-don.narod.ru
Алексей_N
 
Сообщения: 40
Зарегистрирован: 10 окт 2010, 23:48

Re: О "Тихом Доне" и плагиате

Сообщение maiscii » 23 сен 2016, 19:46

Когда Вы, в конце-концов заткнётесь? :evil:
БЕРЕГИ ЧЕСТЬ СМОЛОДУ! Будь хозяином своей жизни!
"ЭТО КЛОК ЗЕМЛИ МОЙ ПО ПРАВУ"
Аватара пользователя
maiscii
 
Сообщения: 2866
Зарегистрирован: 08 сен 2009, 17:28
Откуда: г. Санкт-Петербург, РОССИЯ

Re: О "Тихом Доне" и плагиате

Сообщение Алексей_N » 25 сен 2016, 15:33

Предыдущий материал по теме
http://tikhij-don.narod.ru/Campany.htm
Алексей_N
 
Сообщения: 40
Зарегистрирован: 10 окт 2010, 23:48

«Тихий Дон» в «Октябре». Частица “было“

Сообщение Алексей_N » 31 янв 2017, 21:41

С декабря 2016 г. в некоммерческой электронной библиотеке ImWerden можно ознакомиться с текстами 1-й и 2-й частей «Тихого Дона» по первой публикации - ж-л «Октябрь, 1928 г., № 1-2.
http://imwerden.de/pdf/sholokhov_tikhi_ ... 1__ocr.pdf
http://imwerden.de/pdf/sholokhov_tikhi_ ... 2__ocr.pdf
Таким образом, ранее доступная только в крупных библиотеках журнальная публикация «Тихого Дона» (тираж № 1 «Октября» за 1928 г. с первой частью «Тихого Дона» - 1000 экз., тираж № 2 со второй частью – 3200 экз.) стала доступной широкому читателю. У всех желающих появилась возможность сравнить журнальный вариант с отдельными изданиями и с рукописями Шолохова. Ниже представлены только самые первые впечатления от октябрьской публикации.


Частица «было» вносит в предложение значение действия осуществившегося, но или прерванного, не доведенного до конца, или не приведшего к желаемому результату, не достигшего цели: «двинулся было», «начал было» и пр. Пишется без дефиса. Именно так, абсолютно грамотно, используется частица «было» в первой части «Тихого Дона», как в шолоховских рукописях, так и в тексте отдельного издания. Всего 6 случаев ее использования в первой части (не считая одного случая использования в диалектной форме «было-к»). Однако в первой, журнальной, публикации (№ 1, 1928) напечатано:

«Нагнулся-было зачерпнуть» (с.83)
«Старик сунулся-было с черпалом» (с. 84)
«Задремал-было, то в кухне заплакал братнин ребенок» (с. 89)
«заикнулась-было старуха» (с. 95)
«чуть-было не обмошенничавшем весь сход» (с. 105)
«подошел-было полосатый, рябой большеголовый кот» (с. 113).


Во всех этих случаях в рукописи – черновой и беловой – написано грамотное «начал было», «задремал было» и т.п.. То же и в отдельном издании (Госиздат, 1929, в одном случае частица «было» выделена запятыми). Итак, рукопись выглядит куда более грамотной, чем публикация в «Октябре». Возможное объяснение одно. Публикация «Октября» основана на другой рукописи, более ранней, чем известная ныне, – подлинном беловике, который не мог быть представлен для комиссии по плагиату в 1929 г. Например был выполнен другим почерком (почерками) или носил иные явные следы плагиата, например прямые указания на прототекст другого автора. Этот настоящий беловик и содержал перлы «нагнулся-было» и пр. Имеющаяся же ныне в ИМЛИ подложная «беловая рукопись» первой части не использовалась при подготовке октябрьской публикации 1928 г. , а была выполнена позже для оправдания перед комиссией по плагиату в 1929 г. с использованием уже отредактированного для отдельного издания более грамотного текста.

Те же выводы ранее на основе анализа пятой части романа и главы XI третьей части сделал ранее Зеев Бар-Селла в статье “Записки покойника (“Тихий Дон”: текстология хронологии”) (Ж-л Белградского университета "Русская Почта", 2008, №1 http://tikhij-don.narod.ru/Zapiski.htm )

http://tikhij-don.narod.ru
Алексей_N
 
Сообщения: 40
Зарегистрирован: 10 окт 2010, 23:48

Re: О "Тихом Доне" и плагиате

Сообщение Алексей_N » 27 окт 2017, 17:43

Новый сайт (неизвестных мне авторов) со списком ссылок на работы по теме, хотя и не вполне полным и несколько устаревшим http://sholohov.lit-info.ru/sholohov/kr ... /index.htm
Алексей_N
 
Сообщения: 40
Зарегистрирован: 10 окт 2010, 23:48

Re: О "Тихом Доне" и плагиате

Сообщение Алексей_N » 30 окт 2017, 17:44

Обнаружено, что “Тихий Дон» содержит многочисленные заимствования из текстов Михаила Загоскина http://tikhij-don.narod.ru/Zagoskin.htm , Федора Сологуба http://tikhij-don.narod.ru/Sologub.htm и Генрика Сенкевича http://tikhij-don.narod.ru/Senkevich.htm. Давно уже известно о заимствованиях в «Тихом Доне» из текстов Федора Крюкова. Оказалось также, что в нескольких случаях заимствования из Крюкова относятся к тем фрагментам, в которых сам Крюков использовал одного из упомянутых трех авторов. Это означает, что автором «Тихого Дона» с очень большой вероятностью может быть только Федор Крюков.

http://tikhij-don.narod.ru/
Алексей_N
 
Сообщения: 40
Зарегистрирован: 10 окт 2010, 23:48

Re: О "Тихом Доне" и плагиате

Сообщение Люся Снежок » 30 окт 2017, 18:57

Алексей, хорош спамить :)
Люся Снежок
 
Сообщения: 1646
Зарегистрирован: 10 окт 2010, 22:00

Re: О "Тихом Доне" и плагиате

Сообщение Алексей_N » 30 ноя 2017, 17:14

Еще об источниках «Тихого Дона»

Найдены заимствования в «Тихом Доне» и 2-й и 3-й частей исторической трилогии Генрика Сенкевича. Особенно показательно сравнение портретов Богуслава Радзивилла из романа Сенкевича «Потоп» и Михаила Кошевого.
«Потоп»: «Это был мужчина высокого роста и сильного телосложения, однако на широких его плечах сидела такая маленькая головка, словно она была посажена с чьего-то чужого корпуса. Лицо у него было тоже маленькое до чрезвычайности, почти детское, но и оно было крайне непропорционально; нос был большой, римский и глаза огромные, неизъяснимой красоты и блеска, с орлиным взглядом. При таких глазах и носе остальные черты лица, окаймленного к тому же длинными и пышными буклями, совсем пропадали, рот был совершенно детский, жиденькие усики едва прикрывали верхнюю губу.Нежная кожа нарумяненного и набеленного лица делала его похожим на девушку»
ТД: «Был он одинаково широк и в плечах и в боках,коренаст, оттого казался квадратным; на чугунно-крепком устое сидела плотная, в кирпичном румянце, шея, и странно выглядела на этой шее красивая небольшая голова с женским очертанием матовых щек, и маленьким упрямым ртом и темными глазами под золотистою глыбой курчавых волос»

Подробно см. http://tikhij-don.narod.ru/Dop_Senkevich.htm
Алексей_N
 
Сообщения: 40
Зарегистрирован: 10 окт 2010, 23:48

Пред.След.

Вернуться в Литература

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5