Здравствуйте Яков!
Я видел, как вас величала Агния и поэтому решил обратиться именно так, а не иначе.
Если с этим проблемы, дайте знать
Я успел прочитать вашу рецензию на мой стих "По ту сторону февраля" до того, как сайт "забуксовал" опять и ваша рецензия была удалена по воле инкубаторного ком. вируса или же благодаря очередной атаке неистовых "хакеров", а может быть по иному другому случаю, которых, как известно, бесчисленное множество в непредсказуемом хаосе бытия.
Именно поэтому отвечаю вам в вашем блоке (да простят меня многие ваши читатели не постигшие предмета нашего обсуждения).
Конечно же я думал и о не упомянутой "скорлупе" , которую я мысленно плевал на пол...
Конечно же я думал о вымышленных "дверях", которые фантомом скрипели где-то в несуществующей избушке...
Конечно я думал и о "плитке", которая своим полу-современным "образом" никак "не рисуется" с допотопной избушкой...
Стих был написан в течение 10 минут.
Над вышеперечисленным я думал и продолжаю думать до сих пор.
Плюс ко всему меня тревожат "двери", дважды фигурирующие в первом и втором четверостишие, что само по себе
является некоторой тавтологией
Спасибо вам за то, что вы ответили.
Ваши мысли - это мои мысли и переживания в данном случае.
Разбирать подробно очень долго.
Скажу кратко, как я думал.
"Я грыз орехи, плевал их на пол..." - в данном случае я абстрагировался от частностей подразделения "ореха" на скорлупу, сам орех и другие его составные части, так проще для читателя. Он никогда не будет задумываться над тем, что он там сплёвывал, орехи или скорлупу, для него всё едино - называется "орехом".
"Двери" - пропускаю, меня они сами замучили!
Вы правы насчёт "печки", где надо было бы кипеть чайнику!
Но я думал следующим образом: "избушка" и так допотопно.
Надо было внести в застойную атмосферу древности свежую струю современности.
"Плитка" - это возможно то, что надо!
В "избушках" у нас до сих пор многие живут, а вот печек уже давно нет.
Вот так приблизительно я думал, но не уверен и не претендую, что это адекватно верно.
У меня есть второй, "доработанный" вариант.
Посмотрите его я немного исправил стих.
Но мне, всё же, нравиться изначальный - перворождённый
Спасибо за отзыв.