В какой-то ранний период развития человечества, спя на пригорке, в пещере или у удобного камня под ухом, на ровной поверхности подкладывали не только валун, а и поленце -- завёрнутые в кусок шкуры или части какого-либо предмета из одежды, -- для мягкости и удобства. Но не укрывшись -- холодно, и появляется покрывало и/или одеяло -- также из шкур, первоначально. А так как к детям наиболее нежное и заботливое отношение, родителями (и особенно, -- любимыми мамами) подкладывалось под у́шко малышам то, что помягче: сложенный в валик кусок шкуры, -- зачастую, с копной травы́ или соломы, а чтобы не высыпалось -- первоначально предмет подвязывали, а затем и подшивали -- края́.
На замечания и "капризы" детей, -- "...бо́льно ушку...", -- ребёнку, -- подкладывая мягкую вещь, -- раз от разу повторяли одно и то же: -- ну-ка, душка, где -- под у́шко? мы подложим сейчас под ушко твоё, чтоб не болело и мягко было; вот возьми, подложи под ушко. Плавающий безударный гласный звук в окончании "а/о" (за ушко́, да на со́лнышко), закрепился в букве "а". Так и появилась та самая подушка, о которой мы теперь знаем, и, само слово -- "поду́шка", осталось в вечной памяти выросших детей, как цельное: нераздельное слово из двух составных частей простого высказывания, -- став традицией и удобным предметом домашнего обихода будущих поколений.
Кто был первым, -- история умалчивает, но в само́м наименовании предметов "под ушки" -- русские и понятные корни наших любящих и заботливых пращуров. Со временем и благодаря домохозяйкам, поду́шки приобрели более удобный вид и стали полотняными, тканными, пуховыми, ватными, и... -- современными.
Английский вариант наименования подушек "pillow", также говорит о русском происхождении в наименовании предмета, так как -- "пиллов", можно трактовать как "пыль", "напил" или "опилки" -- "опилки любви", для набивки подушек в какой-то период исторического времени, что демонстрирует и более позднее появление английского слова.