Форум СМИ-Политика, литература, телевидение • Просмотр темы - Уроки белорусского

Уроки белорусского

Re: Уроки белорусского

Сообщение Бутерброд » 30 ноя 2009, 01:40

Изображение
Изображение
Изображение
Si somos emparedados seremos una canción
Бутерброд
 
Сообщения: 1852
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 17:20

Re: Уроки белорусского

Сообщение Бутерброд » 30 ноя 2009, 01:54

Дзед-Барадзед.
http://dead-baradead.narod.ru/
Дзед Барадзед — один из наиболее ярких и интересных персонажей, придуманных человечеством. Тем не менее его больше не видно в калыханке на БТ, что не может не огорчать. Печальная истина состоит в том, что на данный момент почти невозможно отыскать хоть какую-то информацию о Деде Барадеде. Название сайта — dead-baradead — обозначает упадок великой эпохи Барадеда.

Изображение

Песня Деда-Барадеда.
http://www.youtube.com/watch?v=QfDDLBtBCTc

Слова А. Вольскага
Музыка Л. Захлеунага

Я хаджу па белым свеце
I гляджу, як вы жывеце.
Калi трэба – памагу,
Бо я ўсё рабiць магу.

Прыпеў:

Хто я? Дзед-барадзед,
Абышоў белы свет,
А цяпер у цiхi час
Завiтаў да вас.

З вамi побач буду ўсюды,
Трэба цуды – зробiм цуды,
Трэба казка – раз, два, тры,
Вось i казка вам, сябры!

Вечарамi казкi баю,
Я ў запасе шмат iх маю.
А як прыйдзе казка ў сне,
Зноў кажыце: дзякуй мне…

Я хаджу па белым свеце –
Ваш найлепшы сябар, дзецi,
I вядома нават мне,
Што вы бачыце ўва сне.
Si somos emparedados seremos una canción
Бутерброд
 
Сообщения: 1852
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 17:20

Re: Уроки белорусского

Сообщение Бутерброд » 30 ноя 2009, 02:34

Изображение
Изображение
Изображение
Si somos emparedados seremos una canción
Бутерброд
 
Сообщения: 1852
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 17:20

Re: Уроки белорусского

Сообщение Бутерброд » 30 ноя 2009, 04:51

"Песняры" - "Серёжки"
http://www.youtube.com/watch?v=Nb_ZbkB4BGk

Завушницы
(В.Мулявин - М.Танк)

О, колькі раз прасіў я
Назначыць мне спатканьне,
О, колькі раз хацеў я
Прызнацца ёй у каханьні.

Ды ўсё перашкаджалі,
Калі дзяўчыне верыць,
То павадак вясновы,
То прымаразак-шэрань.

Але і я ўпарты,
І, каб свайго дабіцца,
Прасіў я шчыра майстра
Зрабіць ёй завушніцы.

На гэтых завушніцах
Я напісаў закляцьце -
Усё што не сказаў ёй,
А ў чым хацеў прызнацца.

Сягодня не ўцячэ ўжо
Ад слоў маіх гарачых,
Ні ў час калі сьмяецца,
Сьпявае, або плача.

Ні ў час, калі прыляжа,
Змарыўшыся ў зьмярканьне.
Зьвіняць ёй завушніцы
Усё пра маё каханьне
Si somos emparedados seremos una canción
Бутерброд
 
Сообщения: 1852
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 17:20

Re: Уроки белорусского

Сообщение Лена М. » 07 дек 2009, 18:58

Ну и кому ж в России-то может сдаться сей сильно попорченный русский, когда на нём даже в Минске почти не говорят...

Я уж молчу о книгопродажах в 2009 году в Белоруссии на этом "языке"... :-)
Helen M., VoS
http://historiae.borda.ru/
Аватара пользователя
Лена М.
 
Сообщения: 1148
Зарегистрирован: 06 сен 2009, 17:02
Откуда: София

Re: Уроки белорусского

Сообщение Sidorov » 11 дек 2009, 03:32

Бутерброд писал(а):"Песняры", 1970 год, Москва, Колонный зал Дома Союзов
http://www.youtube.com/watch?v=o4SDELF_d7I
Рушнiкi
(Н.Петренко - Г.Соколова)
У суботу Янка ехаў ля ракi,
Пад вярбой Алёна мыла ручнiкi.
- Пакажы, Алена, броды земляку,
Дзе тут пераехаць на канi раку.....

Спасибо, прекрасный, мелодичный язык! Выучу и буду напевать одну из самых любимых песен юности. У меня кстати учебник с кассетами
белорусско-испанский. Почти всё понимаю! (по-белорусски)
Аватара пользователя
Sidorov
 
Сообщения: 425
Зарегистрирован: 09 сен 2009, 13:25
Откуда: г. Ухта, Коми-Вохряцкий нац. округ.

Re: Уроки белорусского

Сообщение Бутерброд » 23 янв 2010, 22:23

Песняры - "Олеся"
http://www.youtube.com/watch?v=Dvw9RwuVOjo
Алеся
(И.Лученок - А.Кулешов)

Бывай, абуджаная сэрцам, дарагая!
Чаму так горка, не магу я зразумець...
Шкада заранкi мне, што ў небе дагарае
На ўсходзе дня майго, якому ружавець.

Пайшла, нiколi ўже не вернешся, Алеся,
Бывай, смуглявая, каханая, бывай!
Стаю на ростанях былых, а з паднябесься
Самотным жаўранкам звiнiць i плача май.

Пайшла, пакiнуўшы мне золкi i туманы,
Палынный жаль смугой ахутаных дарог.
Каб я хвiлiнаю нанесеныя раны
Гадамi ў сэрцы заглушыць сваiм не мог!

Пайшла, ніколі ўжо не вернешся, Алеся.
Бывай смуглявая, каханая, бывай.
Стаю на ростанях былых, а з паднябесься
Самотным жаўранкам зьвініць і плача май.

Аркадий Александрович Кулешов, белор. Аркадзь Куляшоў ( 24 января (6 февраля) 1914 г., д. Самотевичи - 4 февраля 1978 г., Несвиж) — белорусский советский поэт, народный поэт БССР
"Алесю" он написал в 14 лет!

http://www.sb.by/post/35692/
Первое стихотворение на белорусском языке Аркадий напечатал в 1926 году в газете "Клiмавiцкi працаунiк". А в 1928 году в журнале "Полымя" появилось стихотворение "Бывай...". Прототип - красивая девочка Алеся Корыткина. Юный поэт и Алеся познакомились, когда в 1925 году отец Алеси приехал по каким-то делам к отцу Аркадия, взяв с собой дочь. Той было 13, Аркадию - 11... Всю жизнь образ Алеси присутствовал в поэзии Кулешова как образ первой любви, символ далекой юности... Даже точнее сказать - детства, которое мы все склонны идеализировать.

А в 1930 году вышел первый сборник поэта "Росквiт зямлi". Несложно посчитать, что в этом году Кулешову исполнилось 16. На книгу сразу появились хорошие рецензии, поэта приняли на литературный факультет Минского педагогического института...


"Не был <...>ом и не подстраивался под сиюминутные ситуации мой замечательный друг Аркадий Александрович Кулешов". Так писал калмыцкий поэт Давид Кугультинов, и есть все основания полагать, что он писал это искренне.

Аркадий Кулешов умер в ночь с 3 на 4 февраля 1978 года в Несвиже. Смерть была неожиданной, что называется безвременной. В его бумагах нашлись 4 стихотворения, написанные в последний день жизни. Наверное, самым известным из них стало стихотворение "Карусель"

: Дзе ж вы, дзе, майго дзяцiнства конi,

Паскакалi без мяне куды вы?

Больш не чутна за спiной пагонi...

Дзе спынiлi вы свой бег iмклiвы?..

...Праплывае мiма пабрацiмства,

Конi, конi дыхаюць гарача.

Каруселi кружаць, а дзяцiнства

Убаку стаiць мае - i плача.

Это та самая карусель на ярмарке в Самотевичах, возле которой 40 лет назад, в 1938-м, поэт встретил свою повзрослевшую Алесю, уже чужую жену... В 1939 году он написал об этом в стихотворении, которое также называлось "Карусель"...
Si somos emparedados seremos una canción
Бутерброд
 
Сообщения: 1852
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 17:20

Re: Уроки белорусского

Сообщение Бутерброд » 24 янв 2010, 02:26

Песняры - "Александрина"

Вот запись 1971 года "классического" исполнения этой песни (В 1977 году в фильме "Диск" звучит более быстрая версия, котрая по-моему гораздо хуже, не говоря уже о записях 80-х, 90-х годов и современных "клонов" выступающих под названием "Песняры")
http://video.yandex.ru/users/buterbrodsk/view/4/

Существует мнение, что стихи П.Бровки посвящены на самом деле Зинаиде Конопелько.
http://botinok.co.il/node/39474
Бессмертный хит “Александрына” на стихи Петруся Бровки, между прочим, первая песня Владимира Мулявина. Он сочинил ее всего за ночь специально для Леонида Борткевича. “Я пришел на прослушивание в “Песняры”, - вспоминает Борткевич, - что-то спел, Мулявин ничего не сказал, а буквально на следующее утро принес “Александрыну”. С ней я и вошел в “Песняры”.


На одном из концертов песню услышал Машеров, и тут же отдал распоряжение присвоить всем "песнярам" звания заслуженных артистов республики. А Борткевича стал звать не иначе как Александрына. Чем покорила Петра Мироновича именно эта песня, понять нетрудно. Но была в этой любви, оказывается, еще одна, неизвестная доселе сторона. И связана она с именем женщины, которой посвятил свои стихи “Александрына” молодой Петрусь Бровка.

Ее звали Зинаида Конопелько, она была актрисой Коласовского театра, потрясающе пела, а студентом Бровка весьма увлекался театрами и, надо полагать, актрисами. Как-то в одном из интервью незадолго до смерти Зинаида Игнатьевна рассказала о том, что ей, девушке с васильковыми глазами и светлыми косами, посвящал свои стихи Петрусь Бровка. Какие именно, умолчала, но строчки “Александрыны” выдали поэта

Изображение
Возможно, образ Зинаиды Конопелько и встал перед Петром Машеровым, когда он слушал “Александрыну” в исполнении Борткевича. Дело в том, что Конопелько и Машеров были знакомы - они родились в одной деревне, и Петр Миронович считал Зинаиду символом женской красоты!


Александрына
(У. Мулявiн - П. Броўка)

Мне не забыцца песні той даўняе вясны:
- На Мурамскай дарожцы стаялі тры сасны...
Цяпер магу прызнацца, тады пачаў кахаць,
Цябе з ніякай кветкай не мог я параўнаць.

Александрына! Цяпер прыйшла зіма...
Александрына! Шукаю я - няма!
Александрына! I з песняй ты цвіла...
Александрына! Якою ты была!

Сказаць, што васілёчак, дык фарба ў ім адна,
Сказаць, што ты лілея, - сцюдзёная ж яна.
Сказаць, што ты званочак... Ды ўсіх жа мала іх!..
Такою ты здалася ў семнаццаць год маіх.

Александрына! Цяпер прыйшла зіма...
Александрына! Шукаю я - няма!
Александрына! I з песняй ты цвіла...
Александрына! Якою ты была!
Si somos emparedados seremos una canción
Бутерброд
 
Сообщения: 1852
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 17:20

Re: Уроки белорусского

Сообщение Trivia » 24 янв 2010, 14:36

///
Последний раз редактировалось Trivia 08 дек 2011, 14:32, всего редактировалось 1 раз.
- Отчего вы всегда ходите в черном?
- Дело в том, что Константин Гаврилович застрелился.
Аватара пользователя
Trivia
 
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 05 сен 2009, 15:35

Re: Уроки белорусского

Сообщение Аглая » 24 янв 2010, 16:21

Молодец, Бутерброд. Спасибо :D
А вот моя любимая украинская
http://www.leonid-bykov.ru/fight/6.htm
Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная!
Видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай.
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай.

Сядемо вкупочцi тут пiд калиною -
I над панами я пан!
Глянь, моя рибонько, - срiбною хвилею
Стелеться полем туман.
Глянь, моя рибонько, - срiбною хвилею
Стелеться полем туман.

Гай чарiвний, нiби променем всипаний,
Чи загадався, чи спить:
Он на стрункiй та високiй осичинi
Листя пестливо тремтить.
Он на стрункiй та високiй осичинi
Листя пестливо тремтить.

Небо незмiряне, всипане зорями, -
Що то за божа краса!
Перлами ясними ген пiд тополями
Грає краплиста роса.
Перлами ясними ген пiд тополями
Грає краплиста роса.

Ти не лякайся, що нiженьки босi
Вмочиш в холодну росу:
Я тебе, вiрная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.
Я тебе, вiрная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.

Ти не лякайся, що змерзнеш, лебедонько,
Тепло - нi вiтру, нi хмар:
Я пригорну тебе до свого серденька,
А воно палке, як жар.
Я пригорну тебе до свого серденька,
А воно палке, як жар.

Ти не лякайся, що можуть пiдслухати
Тиху розмову твою:
Нiчка поклала всiх, соном окутала, -
Анi шелесне в гаю.
Нiчка поклала всiх, соном окутала, -
Анi шелесне в гаю.

Сплять вороги твої, знудженi працею, -
Нас не сполоха їх смiх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею,
Й хвиля кохання - за грiх?
Чи ж нам, окраденим долею нашею,
Й хвиля кохання - за грiх?
Аглая
 
Сообщения: 269
Зарегистрирован: 07 сен 2009, 22:44

Пред.След.

Вернуться в Гостевая книга приложения ЛАД

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1