Опубликовано : admin в (Новости)

Приветствие


Учредительное собрание нашего Общества избрало Президентом известного русского писателя и публициста, главного редактора "Литературной газеты" Юрия Михайловича Полякова (www.polyakov.ast.ru).


Дорогие друзья!

Мы рады приветствовать вас на сайте российского Общества «За дружеские связи с Венгрией».

Первым вице-президентом общества была избрана ведущий российский эксперт по Венгрии, кавалер Рыцарского креста Почетного Ордена Венгерской Республики – доктор исторических наук, зав. отделом Института Европы РАН Любовь Николаевна Шишелина. (www.ieras.ru/vostok.htm)

В нашем Обществе представлены пока в основном люди творческих профессий: писатели, художественные переводчики, ученые; профессиональные дипломаты, послы России в Венгрии, служащие государственных учреждений, предприниматели, есть представитель Русской Православной церкви. Среди нас есть те, кто работал или учился в Венгрии и проникся уважением и любовью к этой стране, выучил язык и просто не представляет себя вне связи с Венгрией. Есть в нашем Обществе и такие, кто побывал в Венгрии лишь однажды, но успел восхититься и полюбить эту маленькую, но чрезвычайно яркую и самобытную страну.

Исторически наши отношения с Венгрией складывались по-разному. Но человеческие контакты между нами всегда носили и носят необычайно тёплый, дружеский характер. Наша задача – развить эту тенденцию и вписать новые яркие страницы в историю добрых отношений между нашими народами.

Президиум НП «Общество «За дружеские связи с Венгрией».

Книга о венгерско-российских отношениях

В издательстве «Századvég» вышла книга венгерского дипломата, бывшего посла Венгрии в России, а ныне – зам. министра иностранных дел Венгрии, курирующего в нынешнем правительстве отношения с Россией и странами СНГ, д-ра Эрнё Кешкеня «Венгерско-российские отношения: 1989 – 2002 гг.»

Опубликовано : admin в (Новости)

События:

17 декабря в Научном и культурном Центре Венгрии в Москве на Поварской с большим успехом прошел спектакль по пьесе швейцарского писателя Урса Видмера «Любовник моей матери» в постановке члена нашего Общества «За дружеские связи с Венгрией» писательницы, преподавательницы ВГИК Натальи Стеркиной.

В главной роли в красивой пьесе о любви на фоне событий первой половины ХХ века выступила актриса РАМТ Наталья Чернавская. Фрагменты из произведений венгерских композиторов Ференца Листа и Белы Бартока прозвучали в исполнении Александа Кудрявцева (фортепиано) и Зинаиды Госмер (скрипка). Эта постановка стала рождественским подарком нашего Общества постоянным посетителям Венгерского культурного центра в Москве.

4 декабря 2012 года в Москве в Институте Европы РАН на международной научной конференции «Россия и Центральная Европа в новых геополитических реальностях» с докладом «Венгерская политика Открытия на Восток» выступил зам. министра иностранных дел Венгрии, основатель Ассоциации «За венгерско-российское сотрудничество им. Л.Н.Толстого» Эрнё Кешкень.

Среди позитивных моментов развития венгерско-российских отношений в последние годы он особо отметил, что Венгрии первой из стран региона удалось уверенно преодолеть исторически чувствительные проблемы, доверив решение исторических вопросов историкам, а не политикам. «Я верю в то, что исторические обиды не будут бросать тень на наши отношения, которые будут динамично развиваться не только в гражданской и культурной, но и в экономической сфере» – сказал зам. министра. Доказательством успешности прагматического подхода стало, в частности, оживление экономических связей. За два года внешнеторговый оборот увеличился на 50 %-ов. В настоящее время он достиг 12,5 миллиарда долларов в год – констатировал Э.Кешкень. В своем докладе он также подчеркнуть важную роль взаимодействия между венгерской Ассоциацией «За развитие венгерско-российского сотрудничества имени Льва Николаевича Толстого» и российским Обществом «За дружеские связи с Венгрией».

Фотогалерея

9 ноября 2012 года Президент Общества «За дружеские связи с Венгрией» Юрий Поляков получил открытое письмо от президиума Ассоциации «За венгерско-российское сотрудничество им.Л.Н.Толстого.

От имени Ассоциации «За венгерско-российское сотрудничество имени Льва Николаевича Толстого» мы обращаемся к Вам и к Литературной Газете с просьбой поддержать инициативу, исходящую от нашей Ассоциации, – установить памятник Шандору Петёфи в Москве.
Значение Шандора Петёфи огромно, ведь вряд ли найдётся такой венгр в Венгрии и во всём мире, которому не было бы знакомо имя Шандора Петёфи – наиболее значительного венгерского поэта. Шандор Петёфи представляет для венгерского народа то же, что для русского народа Пушкин: Петёфи для нас всё.

Полный текст письма прилагается.

5 ноября 2012 года в Российском центре науки и культуры в Будапеште состоялась презентация перевода на венгерский язык книги Ю.М.Полякова «Замыслил я побег»

Презентация была организована совместно со знаменитым венгерским издательским домом издательством «Хеликон». Это уже вторая книга Юрия Полякова, изданная в Венгрии и переведенная талантливым венгерским литературоведом и знатоком России Йожефом Горетичем.

Фоторепортаж с презентации книги

5 ноября 2012 года Юрий Поляков выступил в популярной венгерской программе «Утро» на телеканале М – 1

4 ноября 2012 года Юрий Поляков дал интервью венгерской газете «Мадьяр Хирлап»: «Россия просто выбрала другой путь»

2 ноября 2012 года Президенту Общества «За дружеские связи с Венгрией» Юрию Полякову была вручена премия имени Габора Бетлена.

Как говорится в наградном дипломе, данная премия вручается Ю.М.Полякову за поддержание и развитие венгерско-российских духовных и культурных связей, за деятельность, направленную на улучшение отношений между двумя нашими народами, и в знак признания выдающихся творческих достижений.
Юрий Михайлович стал первым гражданином России удостоенным этой премии. Наше Общество поздравляет Юрия Михайловича с наградой и желает ему дальнейших творческих удач и успехов, счастья и благополучия.

Письмо о награждении

Речь Зотана Биро на церемонии награждения

Венгерская пресса о вручении премии Габора Бетлена

Фотогалерея с церемонии награждения в будапештском кинотеатре Урания

17 сентября 2012 года при поддержке фонда Русский мир в Венгрии открылся еще один центр обучения русскому языку, истории и культуре.

А если учесть, что комплексный курс под названием «Российская цивилизация» в Университете прикладных наук имени венгерского писателя Яноша Кодолани открылся сразу в двух городах из трех, где имеются филиалы университета – в Будапеште и в Секешфехерваре, городе коронаций, – то можно смело говорить о еще двух точках на карте Венгрии, где в сентябре студенты начали обучаться русскому языку, одновременно расширяя свои общие познания о России. Курс «Российская цивилизация» в Будапештском филиале университета открыла вице-президент Общества «За дружеские связи с Венгрией» Любовь Шишелина.

О собрании НП «Общество «За дружеские связи с Венгрией».

2 июля 2012 г. состоялось годовое собрание НП «Общество «За дружеские связи с Венгрией». В этот день Общество пополнилось двадцатью новыми членами, среди которых известные писатели, журналисты, деятели науки и искусства, государственные служащие. Руководство Общества отчиталось о проделанной за год, прошедший после первого годового собрания, работе и рассказало о планах на вторую половину 2012 и на 2013 год. Перед собравшимися выступил начальник Управления Россотрудничества В.В.Пугачев, который рассказал о деятельности ведомства и о перспективах поддержки инициатив Общества в Венгрии.

Следующее собрание общества намечено на октябрь 2012 года.

1 июня 2012 г. – Ю.Поляков и М.Кудимова выступили на круглом столе «Новые тенденции в современной русской прозе», организованном в Московском Центре науки и культуры Венгрии Ассоциацией «За венгерско-российское сотрудничество» им. Л.Н.Толстого.

Юрий Поляков рассказал собравшимся о тенденциях в современной русской прозе, а Марина Кудимова, недавно побывавшая на книжном фестивале в Будапеште – о проблемах взаимосвязи между литературами России и Венгрии.

30 мая 2012 г. – в Литературной газете опубликовано интервью главного редактора Юрия Полякова с заместителем Председателя Парламента Венгрии, почетным Председателем Ассоциации «За венгерско-российское сотрудничество» им. Л.Н.Толстого Шандором Лежаком.

Это интервью стало первым интервью Щандора Лежака российскому изданию. Кроме того, газета знакомит читателей и с литературным творчеством заместителя Председателя Венгерского парламента, публикуя первый русский перевод его стихотворения в переводе Ю.Гусева.

Из интервью Ш.Лежака: Писатель обручён с действительностью. В нашей истории венгерские писатели не только отражали действительность, но и формировали её. Сегодняшний день в этом смысле – не исключение. Несколько писателей представлены и в нынешнем парламенте, например бывший секретарь Союза писателей поэт Ласло Л. Шимон сегодня возглавляет Комитет по культуре. «Русскому ренессансу» в нашей стране способствует и то, что после 1990-го у нас выросло новое поколение, не связывающее негативных переживаний с Россией, с повышенным интересом следящее за всем происходящим в вашей стране. Сегодня, когда русский язык перестал быть обязательным в школьном обучении, растёт заинтересованность в изучении языка и знакомстве с русской культурой. Русские создали великие шедевры в музыке, науке, литературе. И сегодня доставляет наслаждение прочтение Достоевского, Толстого, Гоголя. Я с большой радостью принял пост почётного председателя Общества за развитие связей с Россией имени Льва Толстого, поскольку и сам считаю важным поддержание и придание новой динамики нашим отношениям во всех областях жизни – от экономики до культуры.

14 мая 2012 г. – Л.Н.Шишелина выступила в Российском Институте демократии и сотрудничества в Париже на мероприятии, посвященном обсуждению ситуации вокруг Венгрии и Венгерской конституции.

В конференции под председательством президента ИДС Наталии Нарочницкой приняли участие и выступили с докладами ученые-эксперты и дипломаты, среди которых были один из редакторов конституции, Чрезвычайный и Полномочный посол Венгрии во Франции Ласло Трочани (László Trócsányi), российский политолог, геополитик, зав. отделом восточноевропейских исследований Института Европы РАН, д. и. н. Любовь Шишелина, профессор Университета им. Яноша Кодолани г. Секешфехервар (Венгрия) Магдольна Чат (Magdolna Csath), французский политик, основатель партии «Союз за французскую демократию, член правительства Франции при Валери Жискар д’Эстене, публицист Мишель Пентон (Michel Pinton).

«Существует ли piccola bestia в отношениях между Венгрией и Европейским союзом?»

15 апреля 2012 г. – Юрий Поляков с супругой и Любовь Шишелина посетили Народный университет в Лакителеке.

13 апреля 2012 г. Юрий Поляков во время поездки в Венгрию посетил Ассоциацию «За венгеро-российское сотрудничество имени Льва Николаевича Толстого».

10 апреля 2012 г. Юрий Поляков принял в редакции «Литературной газеты» делегацию венгерских писателей во главе с председателем Союза писателей Венгрии Иштваном Сентмартони и государственным секретарем по культуре Венгрии Гезой Сёчем, прибывших в Москву на дни венгерской литературы.

24 марта 2012 г. – интервью Л.Н.Шишелиной венгерской газете «Мадьяр Хирлап».